Dominem diverses llengües. A més, ho fem en formats diferents: Word, XML, InDesign, LaTeX… Aquesta combinació ens permet d’afrontar la revisió d’obres de gran complexitat tècnica. D’altra banda, estem al corrent de les innovacions del sector i combinem la traducció assistida per ordinador amb estratègies de postedició per garantir la qualitat final del text.